a rope fastened between
critical reflections translations language games
en | fr | tb

work

contact me at

urmila.nair@sorbonne-nouvelle.fr

contact me for

  1. French to English translation in the following fields:

    • academic translation, particularly in the social sciences and humanities;
    • literary translation;
    • financial translation;
    • general translation.
  2. Tibetan to English translation: My experience lies primarily in academic contexts in the translation of Buddhist philosophical, religious and ritual texts.

  3. revision and proofreading of documents in English.

  4. website translation, subtitling of documentaries, films (French, Tibetan to English).

rates

My translation rates vary depending on the length and genre of the text as well as the writing style. Please contact me to discuss rates and timelines.

My rates for revision and proofreading depend on the quality of the English. The rates vary typically between €0.04 and €0.06/word for a well translated document.

Please contact me to discuss rates and timelines for website translation and subtitling.

contactez-moi à

urmila.nair@sorbonne-nouvelle.fr

contactez-moi pour

  1. la traduction du français vers l’anglais dans les domaines suivants :

    • la traduction scientifique, en particulier dans les sciences humaines et sociales ;
    • la traduction littéraire plus largement ;
    • la traduction économique ;
    • la traduction générale.
  2. la traduction du tibétain vers l’anglais : mon domaine de spécialisation se situe principalement dans les contextes universitaires et porte sur la traduction de textes philosophiques, religieux et rituels bouddhistes.

  3. la révision et la relecture des documents en anglais.

  4. la traduction de sites Internet et le soustitrage de documentaires, de films (du français et du tibétain vers l’anglais).

les tarifs

Mes tarifs de traduction varient en fonction de la longueur, du genre du texte et du style de l’écriture. Veuillez me contacter pour discuter des tarifs et des délais.

Les tarifs de révision et relecture dépendent de la qualité de l’anglais. Ils varient en général de 0,04 € à 0,06 €/mot.

Veuillez me contacter pour discuter des tarifs et des délais en cas de la traduction de sites Internet et du soustitrage de documentaires, de films.

འབྲེལ་གཏུག་ཁ་བྱང་ནི།


urmila.nair@sorbonne-nouvelle.fr

ནང་ཆོས་དང་ཆོ་གའི་དཔེ་ཆ་དང་བོད་མི་རིགས་ཀྱོ་སྐོར་རྩོམ་ཡིག་སོགས་དབྱིན་ཡིག་དུ་སྒྱུར་བའི་ལས་ཀ་ལག་ཏུ་ལེན་ནོ།